Mariela Alarcón: “La danza contemporánea que proponemos configura un complejo entramado físico y emocional”

Posted by canto patria on 11:51 a. m.
La creación del Ballet Contemporáneo del Chaco posibilitó el camino de la profesionalización de la danza en nuestro medio, y actualmente el elenco es un notable referente de la región y el país.

El Ballet Contemporáneo del Chaco, dependiente del Instituto de Cultura, celebra este 2021 su 12º aniversario. 

Como el año anterior, las circunstancias mantienen al elenco provincial alejado físicamente de su público por el momento, pero su arte continúa presente y llegando a la comunidad a través de los canales digitales.

“Por supuesto que sigue siendo nuestro anhelo volver muy pronto a la escena en formato presencial. Pero confiamos en que esta era pandémica pasará, y apostamos a cuidarnos entre todos y todas, para poder volver pronto a la convivencia y el disfrute. 

Mientras tanto la verdad es que nunca nos detuvimos, nuestras actividades siguen vigentes y trascendiendo fronteras a través de las redes sociales, la pantalla del canal Chaco TV y las plataformas del ICCH”, manifestó su directora, Mariela Alarcón.

“El desafío creativo es constante, tanto en estas circunstancias como en otras. La misión en esta coyuntura ha sido adaptarnos y recrearnos. 

La danza contemporánea que proponemos abunda en cruces técnicos con otros lenguajes, lo que configura un complejo entramado tanto físico- corporal como emocional. 

La escena laboral cotidiana, plena de reuniones operativas, clases de entrenamiento, ensayos y creaciones, se trasladó en algunos momentos a las casas, gracias a los soportes tecnológicos y a los trabajadores y editores que acompañaron dicha odisea”, describió.

Conformación

El BCC se conformó el 21 de junio de 2009 mediante un concurso público para diez bailarines y bailarinas, designación de Dirección Artística y equipo. Aquella jornada memorable se concretó en el Complejo Cultural Guido Miranda, con un jurado compuesto por Alejandro Cervera, Carlos Trunsky, Lucas Garcilazo y Mariela Alarcón.

Ese elenco pionero quedó formado por Giselle Bogado, Lourdes Orellanoz, Antonella Ojeda, Rocío Barreto Mercado, Betiana Pujol Cajal, Nicolás Chávez, Rodrigo Exequiel Etelechea, Rodrigo Pujol Cajal, Lisandro Sosa y Martín Candia.

Y se completaba con Mariela Alarcón (Dirección General), Lucas Garcilazo (Director Adjunto), Luis Sosa (Regisseur), Érica Ferrazzano, María Kuhmichel (Maestras) y Mariana Del Valle (Administración).

A partir del 15 de octubre de dicho año, en el marco de su gestación como cuerpo artístico, el BCC llevó adelante su programa inaugural con una gira por localidades chaqueñas, que culminó en Resistencia. 

Las obras de estreno incluyeron a los coreógrafos Leonardo Cuello, Marilyn Granada, Lucas Garcilazo y Mariela Alarcón. En esos tiempos iniciales, el elenco ensayaba en los salones del I.S.P.E.A. Danza & Teatro.

“De esa primera época quisiera destacar el aporte de Lucas Garcilazo, como coreógrafo y gestor cultural. Muchas de sus obras, con compromiso social e histórico, siguen vigentes en el repertorio del Ballet”, evocó Alarcón.

Al año siguiente, en 2010, el Ballet Contemporáneo del Chaco tendría su sede definitiva, en el primer piso de Casa de las Culturas. 

La directora manifestó: “Esto nos permitió tener una amplia sala de ensayos, con unas condiciones inmejorables en cuanto a la infraestructura, muy adecuada para el desempeño del Ballet. También contar con camarines, oficinas de producción y de dirección, y demás instalaciones que hacen a la comodidad y productividad”.

Con el correr del tiempo se fueron sumando y rotando las y los bailarines, maestros, técnicos, directores y creativos, tanto locales como externos. Y el Ballet fue sumando presentaciones y giras por Argentina y los países limítrofes.

Actualmente el BCC cuenta con un elenco integrado en su mayoría por mujeres: María Cristaldo Correa, Irina Palandella, Celeste Reinoso, Daiana Soto, Eliana Jara, Rocío Barreto Mercado, Lourdes Orellanoz, Giselle Bogado, Javier Vraskha, Gastón Tehant y Federico Fernández.

Los asistentes coreográficos son Lisandro Sosa y Martín Candia. Y el equipo se completa con la maestra en danza clásica Érica Ferrazzano, la vestuarista Verónica Pereyra, el iluminador Federico Monzón, el mantenimiento de Silvana Nieva, y la administración de Mariana Del Valle. La dirección General y Artística está en manos de la Lic. Mariela Alarcón.

La directora adelantó: “Próximamente también nos van a entregar unos bienes muy importantes para el elenco, como una máquina de coser para la labor de la vestuarista, indumentaria especializada para nuestro personal técnico, y una baulera - realizada en un trabajo en conjunto con la dirección de Casa de las Culturas y el Ministerio de Infraestructura de la provincia - donde van a resguardarse nuestros vestuarios, elementos de utilería y escenografía. 

Estos son bienes que potencian al sector y auguran más desarrollo profesional para las producciones artísticas”.

Para conocer sobre las actividades y producciones que el cuerpo artístico lleva adelante se puede visitar la fanpage de Facebook del Ballet Contemporáneo del Chaco y el Instagram @balletcontemporaneodelchaco. Forma parte del programa Patrimonio Activo del Instituto de Cultura, destinado a poner en valor el patrimonio cultural y natural de la provincia, sus museos, centros culturales y elencos.

Trabajo federal

Otra de las labores que encaró el elenco, con el apoyo de la presidencia del Instituto de Cultura del Chaco, fue acompañar al Movimiento Federal de Danza. 

Este espacio que nuclea a referentas y referentes de la danza de las distintas regiones del país, tiene como finalidad trabajar en pos de la sanción de una Ley Nacional de Danza y la creación de un Instituto Nacional para dicha disciplina, que ampare y regularice a todas y todos los trabajadores de la danza argentinos.

“Es un desafío presente con visión de futuro. Así como la música tiene un INAMU y el teatro un INT, a la danza le está faltando este núcleo institucional”, definió Alarcón.

“Desde el Instituto de Cultura, el Ballet articuló esfuerzos con el departamento de Danza y con el Centro Cultural Ítalo Argentino. 

Estuvimos trabajando con el Movimiento Federal de Danza apoyándonos y participando, poniéndonos en agenda. Tiene que ver con un pensamiento de construcción colectiva, con una mirada federal, pues estamos insertos en la comunidad de la danza”, agregó.

La creación del Ballet Contemporáneo del Chaco posibilitó el camino de la profesionalización de la danza en nuestro medio, y actualmente el elenco es un notable referente de la región y el país. Cabe destacar que las y los bailarines acceden por concursos o audiciones públicas como reválidas internas.

El Instituto de Cultura, a través de su Ballet Contemporáneo, tiene como principal objetivo difundir el arte de la danza, a través de la aplicación de distintas técnicas, ya sean clásicas, contemporáneas y folclóricas, lo que permite potenciar intérpretes tan versátiles como veraces. 

Su amplio repertorio de carácter universal, que hace hincapié en los rasgos identitarios de cultura chaqueña (constituida por criollos, inmigrantes, pueblos originarios y afrochaqueños), tiende al fortalecimiento e integración del complejo tejido socio cultural provincial.

Tras más de diez años abocados a la tarea, el BCC se ha convertido en un emblema de arte, trabajo en equipo y testimonio de creatividad, enfrentando con el lenguaje y las herramientas de la danza los avatares de la historia.

“Hay que recrearnos todo el tiempo, y la situación sanitaria actual es un desafío más. A través de la campaña de vacunación que está avanzando exitosamente lograremos inmunizarnos, y esto nos va a permitir superar esta instancia. Podremos tener contactos más fluidos, sin tener que aislarnos, y volveremos a vivir enlazados en comunidad”, expresó Alarcón.

“Esta disciplina es abrazo, es contacto, así que eso es lo que más deseamos. Si bien los paradigmas cambiaron y los medios tecnológicos nos transportan, los humanos deseamos la cercanía. Y la danza es una manera más de estar en unión, una forma de amor y bienestar”, agregó.-

Convenio entre Cultura y la Secretaría de Ambiente para promover la conciencia ciudadana

Posted by canto patria on 1:38 p. m.
Esta mañana, en las instalaciones del Polideportivo Jaime Zapata, autoridades del Instituto de Cultura del Chaco (ICCH) y la Secretaría de Desarrollo Territorial y Ambiente firmaron un acta de compromiso para diseñar e implementar estrategias que promuevan la conciencia ciudadana en materia ambiental. 

Dicho convenio además busca fomentar la participación de la comunidad en acciones tendientes a generar espacios de construcción de sentido respecto al desarrollo de un Chaco Sostenible. 

La firma se llevó a cabo cumpliendo los estrictos protocolos sanitarios vigentes, en el marco de la Cultura del Cuidado.

Del acto participó la presidenta del ICCH, Mariela Quirós, y la secretaria de Desarrollo Territorial y Ambiente, Marta Soneira. 

Esta propuesta forma parte del programa del ICCH denominado Territorio Cultural, el cual apunta a efectivizar los derechos culturales de las y los chaqueños, y a la vez promueve la participación activa de la comunidad en los procesos de transformación de sus realidades.

“La UNESCO plantea que la cultura es facilitadora y motor de las dimensiones económicas, social y ambiental del Desarrollo Sostenible. 

La cultura ambiental son los valores, actitudes y comportamientos de la sociedad en relación al ambiente; por lo tanto, una política pública que tenga como pilar la cultura ambiental deberá promover la toma de conciencia de la comunidad respecto a ello”, explicó la presidenta de Cultura.

Mediante el presente compromiso general de cooperación entre ambas instituciones, se promoverán y facilitarán la suscripción y realización de actas acuerdo específicas tendientes a la concreción de las propuestas y acciones que se lleven adelante, en el marco de la relación institucional cogestionada.-

EL CUARTO FORO IBEROAMERICANO DE NARRACION Y TEATRO

Posted by canto patria on 1:28 p. m.
Desde este martes 8 al viernes 11 de junio, se desarrollara el 4° Foro Iberoamericano de Narración y Teatro, organizado por la Asociación Civil La Fabrica Cultural en colaboración con la Escuela Latinoamericana de Cuento “Cuenteria”. 

Este foro busca crear un espacio para el intercambio, la difusión y formación teórico-práctica en la modalidad “Teatro”, “Narración Oral Escénica y Comunitaria” y “Literatura Infantil y Juvenil”, como así también difundir las diferentes manifestaciones de la narración oral a través de la Literatura Infantil y Juvenil en sus diferentes tipos. 

Por ello, se espera además compartir textos contemporáneos de la literatura universal y profundizar la integración del movimiento nacional e internacional de Festivales y Jornadas de encuentros de Teatro, cuentacuentos y de Literatura Infantil y Juvenil. 

Por la relevancia que tiene esta actividad, “que pretende ser un espacio de identidad a partir de la palabra narrada, hablada, actuada y escuchada” es que ha sido declarada de Interés Legislativo, Provincial y Cultural, por el Dr. Hugo Sager, Presidente del Poder Legislativo de la Provincia del Chaco- RES N° 687/21. 

Creemos necesario abrir espacios, en este contexto digital, para conversar y debatir sobre las problemáticas a las que nos vemos enfrentados todos los que trabajamos en cultura y específicamente en las artes escénicas. 

En virtud de la situación en la que estamos insertos la Emergencia Sanitaria, como organizadores hemos decidido realizar esta edición, buscando la manera de poder brindar esta valiosa instancia de intercambio y formación, para ello, nos valemos de la utilización de la tecnología y lo haremos de manera virtual. 

Con 30 actividades programadas, y 40 invitados nacionales e internacionales que brindaran actividades de conversatorios, espectáculos, experiencias de propuestas de narración y lectura, experiencia de teatro en pandemia, talleres de formación, difusión de materiales, libros. Este año el Foro, será de manera virtual y está destinado a Narradores, Actores, Directores, Dramaturgos, investigadores, escritores, editores, docentes, bibliotecarios y todos los que estén interesados en conocer el mundo de los contadores de cuentos. 

“La virtualidad nos deja a todos a la misma distancia, incluyendo al público, y no la podemos desaprovechar, es así que se genera esta red de diversas experiencias de la utilización del teatro y la narración como herramienta de comunicación. 



Todos nos encontramos enfrentando a los efectos colaterales de la pandemia que nos toca vivir hoy, por eso muchos grupos, colectivos culturales no nos hemos dado por vencidos y comenzamos a trabajar para que el teatro, la narración, y el arte puedan seguir llegando a los espectadores a partir de la recuperación de diferentes formatos” expreso Aníbal Friedrich uno de los organizadores. 

Los invitados: Elvia Pérez Nápoles (Cuba); Niré Collazo (Uruguay); Hanna Cuenca (Colombia) Carlos Roman (Colombia) Sergio Andricain (Estados Unidos / Cuba); Toña Pineda (Venezuela); Diego Lebro (Colombia); Manuel Peña Muñoz (Chile); María Azucena Villoldo (Argentina); María Dondero (Argentina); Gonzalo Marull (Córdoba- Argentina).

Elsa Leibovich (Buenos Aires) ; Graciela Tonnier (Argentina); Claudio Ledesma ( Buenos Aires – Argentina) Alejandra Oliver Gulle (Córdoba – Argentina); Carolina Gularte (Misiones- Argentina) ; Marianela Iglesia (Corrientes- Argentina) ; Tedy Duran (Formosa- Argentina) ; Vanesa Miño (Chaco- Argentina); Natalia Buyatti (Reconquista/ Córdoba- Argentina); Viviana Perea (Tucumán -Argentina); Grupo de Narradores Viento Norte (María del Rosario Nievas – Miryam Galante – Marita Ruiz) – Chaco- Argentina. Grupo de Narradores Namiyac ( (Berenice Esteban -Amalia Cisneros . Juan Maro - Leli Bonzi - Teresa Alarcon - Facundo Lotero)- – Chaco- Argentina. 

Talleres: Dentro del mismo habrá distintas propuestas de formación que brindarán herramientas concretas para la práctica profesional. A cargo de reconocidos profesionales y referentes del mundo de la narración oral de Iberoamérica. Miércoles 9 de junio 17.00 a 19.00 - Taller 1: “Cómo contar cuentos con las nuevas tecnologías y en las redes sociales”. 

A cargo de Maria Dondero (Argentina) Es un taller destinado a Narradores y Narradoras orales que necesiten grabar sus cuentos ya sea por la contingencia de la pandemia o por otras plataformas a distancia o difundir en redes sociales. 

La idea es trabajar técnicas tanto del LENGUAJE AUDIOVISUAL, como los tamaños de planos, luz y encuadre, como algunas provenientes de la ACTUACIÓN pero aplicadas a la cámara. 

El objetivo es poder lucir las narraciones ante la cámara y que lleguen a los receptores con mayor fuerza y cercanía. Se trata entonces de romper el hielo con la cámara y “humanizar la virtualidad”, intentar “traspasar la pantalla”. 

Jueves 10 de junio 17.00 a 19.00 - “La voz del/la narrador/a y sus personajes” A cargo de Graciela Tonnier (Argentina) Se trabajará la voz como parte de todo el cuerpo registrando cada parte del mismo a través de la mirada interior. 

Inventario corporal. Con las voces que encontraron relataran un cuento breve haciendo las voces de los distintos personajes diferenciando la voz del/la narrador/a. Viernes 11 de junio 17.00 a 19.00 - “Taller de composición física para narrar oralmente”.

A cargo de Marcos Córdoba Vega (Venezuela) No se trata de un taller de composición coreográfica, ni tampoco de un taller de expresión corporal. 

Lo que venimos a hacer es añadir una nueva dimensión, poco explorada en la mayoría de los casos, de la corporalidad, adaptada a las capacidades y habilidades de lxs participantes, individualmente. Además, comprendemos que la voz es también cuerpo, y todo esto junto se convierte en una poderosa herramienta para llevar nuestra historia un paso más allá. 

Espectáculos de Narración y Teatro Miércoles 09 de Junio – 21.00 a 22.00 – Función de Narración Oral “Chavela eterna” A cargo de Elsa Leibovich (Buenos Aires- Argentina). Coordinan y presentan: Grupo Narradores Chaqueños - Namiyac (Berenice Esteban - Amalia Cisneros . Juan Maro - Leli Bonzi - Teresa Alarcon - Facundo Lotero ) Jueves 10 de Junio 21.00 a 22.00 – “Cuentos de Tontos muy tontos” A cargo de Hanna Cuenca y Carlos Román (Colombia). Coordina y presentan: Grupo Viento Norte, narradores chaqueños. Miryam Galante, Marita Ruiz y María del Rosario Nievas. Viernes 11 de Junio 21.00 a 22.00 – Función de Gala “Chaco te doy mi palabra” a cargo de Claudio Ledesma (Bs.As – Argentina), Toña Pineda (Venezuela); Alejandra Oliver Gulle (Córdoba – Argentina). 

Coordinan y presentan: Daniel Alvarenga, Luis Cinat y Hernán Espinoza, alumnos del Postitulo Superior en Narración Oral Escénica. PROGRAMA: Martes 08 de junio 9.30 – Apertura. Palabras de autoridades 09:45 a 11:00 – Charla de apertura “Narrativa, escena, el silencio y la palabra en tiempos de peste” a cargo de Gonzalo Marull (Córdoba) 11:30 a 13:00 – Charla “La mujer, el silencio y la palabra en tiempos de peste” a cargo de Viviana Perea (Tucumán). 

Presenta: Andrea Gamarra (Chaco) 15:00 a 17:00 – Charla "Atravesar paredes con palabras” por Natalia Buyatti (Reconquista/ Córdoba). Presenta: Alejandra Antonietti (Chaco) 18:30 a 20:30 – Mesa Región NEA “Dispositivos teatrales en confinamiento y el regreso a los escenarios "a cargo de: Carolina Gularte (Misiones); Marianela Iglesia (Corrientes), Tedy Duran (Formosa) ; Vanesa Miño (Chaco) . Coordina: Alejandra Antonietti (Chaco) 21.30 a 22.30 – Función de Gala (Convocatoria de espectáculos teatrales de la Región NEA) ___________________________ Miércoles 9 de junio 10.00 a 11.00 - Charla 1: “Una merienda de locos” A cargo de Diego Lebro (Colombia) 



Es una invitación a reflexionar sobre la importancia de la poesía en la vida como una necesidad vital del ser humano, como una búsqueda constante a encontrarnos con y desde las palabras. Explorar algunas estrategias para acercarse y compartir con niños, jóvenes y adultos poesía de forma natural y amena. 11.15 a 13.00 - 

Charla 2: “La poesía infantil de tradición oral” A cargo de Manuel Peña Muñoz (Chile) Canciones de cuna, rondas, adivinanzas, trabalenguas, rimas y juegos de prenda del repertorio iberoamericano. Su procedencia, su significación cultural y su riqueza literaria. 17.00 a 19.00 - Taller 1: “Cómo contar cuentos con las nuevas tecnologías y en las redes sociales” A cargo de Maria Dondero (Argentina) Es un taller destinado a Narradores y Narradoras orales que necesiten grabar sus cuentos ya sea por la contingencia de la pandemia o por otras plataformas a distancia o difundir en redes sociales. 

La idea es trabajar técnicas tanto del LENGUAJE AUDIOVISUAL, como los tamaños de planos, luz y encuadre, como algunas provenientes de la ACTUACIÓN pero aplicadas a la cámara. El objetivo es poder lucir las narraciones ante la cámara y que lleguen a los receptores con mayor fuerza y cercanía. Se trata entonces de romper el hielo con la cámara y “humanizar la virtualidad”, intentar “traspasar la pantalla”. 21.00 a 22.00 – Función de Narración Oral “Chavela eterna” A cargo de Elsa Leibovich (Buenos Aires- Argentina). 

Coordinan y presentan: Grupo Narradores Chaqueños - Namiyac (Berenice Esteban - Amalia Cisneros . Juan Maro - Leli Bonzi - Teresa Alarcon - Facundo Lotero ) ___________________________ Jueves 10 de junio 10.00 a 11.00 - Charla 3: “Diversidad sexual en la Literatura Infantil y Juvenil” A cargo de Sergio Andricain (Estados Unidos / Cuba) Basta mirar a nuestro alrededor para comprobar cuán diversos somos los seres humanos. 

Somos disímiles de muchas formas: física y psicológicamente. Y como nuestra individualidad está condicionada por los grupos sociales en los que estamos insertados, esto también nos enriquece con características que nos diferencian de otras personas que pertenecen a otras razas, naciones, culturas, religiones. 11.15 a 12.30 - Charla 4: “Los narradores somos factor de cambio social" A cargo de Niré Collazo (Uruguay) Los narradores orales somos agentes sociales y como tales poder modificar y realizar un cambio significante social desde nuestro oficio. 

El actor de decir conlleva un mensaje estético y ético. Las palabras no son inocentes y la literatura como reivindicación a tantas cosas no dichas o dichas en voz baja. 17.00 a 19.00 - Taller 2: “La voz del/la narrador/a y sus personajes” A cargo de Graciela Tonnier (Argentina) Se trabajará la voz como parte de todo el cuerpo registrando cada parte del mismo a través de la mirada interior. 

Inventario corporal. Con las voces que encontraron relataran un cuento breve haciendo las voces de los distintos personajes diferenciando la voz del/la narrador/a. 21.00 a 22.00 – “Cuentos de Tontos muy tontos” A cargo de Hanna Cuenca y Carlos Román (Colombia). Coordina y presentan: Grupo Viento Norte, narradores chaqueños. Miryam Galante, Marita Ruiz y María del Rosario Nievas. 

Viernes 11 de junio 10.00 a 11.00 - Charla 5: “Dirección o asesoría artística en la narración oral” a cargo de Elvia Pérez Nápoles (Cuba) El trabajo de montaje de un espectáculo de cuentos o de uno solo de ellos tiene sus propias y particulares características. 

Son estas las que lo diferencian del montaje no solo de una obra de teatro sino de un unipersonal o un monólogo, es por ello que preferimos decir que más que una labor propiamente de dirección lo que se hace es un asesoramiento o dirección artística y para ello vamos a ir analizando pormenorizadamente esta afirmación. 11.15 a 12.30 - Charla 6: "Escribir y contar desde la niñez, ética y estética de Graciela Cabal" a cargo de María Azucena Villoldo (Chaco – Argentina) Un recorrido por la obra de Graciela Beatriz Cabal. Análisis temático y estilístico de sus obras que conviene leer y releer. 

Como atraviesa la muerte y las grandes tragedias a través de un tono de humor entre tierno y corrosivo. Sus críticas y denuncias ante los poderosos. 17.00 a 19.00 - Taller 3: “Taller de composición física para narrar oralmente” A cargo de Marcos Córdoba Vega (Venezuela) No se trata de un taller de composición coreográfica, ni tampoco de un taller de expresión corporal. 

Lo que venimos a hacer es añadir una nueva dimensión, poco explorada en la mayoría de los casos, de la corporalidad, adaptada a las capacidades y habilidades de lxs participantes, individualmente. Además comprendemos que la voz es también cuerpo, y todo esto junto se convierte en una poderosa herramienta para llevar nuestra historia un paso más allá. 21.00 a 22.00 – Función de Gala “Chaco te doy mi palabra” a cargo de Claudio Ledesma (Bs.As – Argentina), Toña Pineda (Venezuela); Alejandra Oliver Gulle (Córdoba – Argentina). 

Coordinan y presentan: Daniel Alvarenga, Luis Cinat y Hernán Espinoza, alumnos del Postitulo Superior en Narración Oral Escénica. Inscripciones: Para inscribirse deberán completar un formulario digital y/o enviar sus datos personales a asociacionlafabrica@gmail.com o al teléfono 3624-240937.-

El Guido reabre a nuevo y presenta a su nueva directora

Posted by canto patria on 10:34 p. m.
Con la finalización de las dos primeras etapas en los trabajos de refacción y mantenimiento que le devolverán su esplendor, el próximo 24 de mayo reabrirá sus puertas el Complejo Cultural Guido Miranda, ocasión que servirá para celebrar el aniversario número 24 de un espacio cultural que es emblema de la provincia.

Por otra parte, la reapertura del Guido —que será virtual o ajustándose a los protocolos que demande la situación sanitaria del momento— oficiará también como presentación oficial de su nueva directora, la artista y gestora Gabriela Ávalos, quien viene desarrollando desde hace años un intenso trabajo de puesta en valor del patrimonio y las artes chaqueñas.

Los anuncios integran el programa Patrimonio Activo del organismo que pone en valor sus Centros Culturales y el patrimonio cultural de la provincia.

“El Guido ha sido la puerta de entrada a la vida cultural y artística de muchas chaqueñas y chaqueños, un espacio de gran valor simbólico y social por el que han pasado artistas locales, nacionales e internacionales que enriquecieron nuestro afán de diversidad”, señaló Mariela Quirós, quien valoró, sobre todo, el hecho de que la nueva directora del espacio sea una mujer. 

“No es un detalle menor, forma parte de una decisión política, de la necesidad de que nuestras políticas culturales planteen una perspectiva de género, en sintonía con las demandas y vivencias sociales de nuestra comunidad”, aseguró Quirós.

En ese sentido, hay que destacar la trayectoria de Gabriela Ávalos, quien como directora escénica, coreógrafa y productora de danza independiente ha formado parte del Departamento de Danza, del Proyecto de Patrimonio Musical del Chacú “Enlazos”, y en la Producción y Programación de la Casa de las Culturas.

El plan de trabajo propuesto por la nueva directora del Guido, contempla, principalmente, la necesidad de una vinculación constante con gestores culturales, artistas y productores locales que fortalezca el espacio con propuestas artísticas “que incidan en la conformación de públicos diversos dentro del entramado cultural de la provincia”.

“La diversidad y la pluralidad cultural nos definen como sociedad, y esa condición nos posiciona en la esfera nacional de una manera original, como polo cultural regional en constante innovación”, afirma Gabriela Ávalos, a partir de lo cual propone “un accionar conjunto para continuarnos en el desarrollo de un pensamiento identitario en la escena local, ampliando la noción en torno a la conformación de identidades y a los nuevos derechos en la autodeterminación, en la igualdad, equidad y en la actitud de apertura hacia las variadas corrientes estéticas emergentes”.


Refacciones y puesta a punto

La realidad edilicia del Complejo Cultural distaba de ser la ideal, tanto en términos escénicos como en los más elementales de seguridad. 

Las últimas obras de refacción y mantenimiento se realizaron entre los años 2009 y 2012, hace casi una década. El tiempo transcurrido se hizo sentir sobre un edificio que, por su antigüedad y sus características demanda de una revisión y un cuidado permanentes.

A través de la actual gestión del Instituto de Cultura, y en el marco de las obras que viene llevando adelante el Ministerio de Infraestructura de la Provincia, se pudo avanzar con las tareas de refacción que el complejo cultural tanto necesitaba. Se trata de trabajos programados en tres etapas, dos de las cuales han culminado, más una tercera —que incluye refacciones en sanitarios y camarines— que finalizará en el transcurso del año.

“El Guido es un emblema de la provincia, cobija y contempla todas nuestras expresiones artísticas, incluso aquellas que están en surgimiento, con lo cual es imprescindible para el desarrollo cultural que sus instalaciones funcionen a pleno”, aseguró Mariela Quirós. 

La presidenta del Instituto de Cultura destacó la voluntad política del gobierno provincial “por avanzar en la puesta a punto de un espacio trascendental para garantizar el acceso y el derecho a la cultura”.

Entre las obras de refacción y mantenimiento más significativas que se realizaron en el Guido, se cuentan la reparación del puente hidráulico —rampa de acceso al escenario—, trabajos estructurales de seguridad, electricidad y plomería. Asimismo, se pintaron todos los espacios necesarios para una mejor estética y funcionalidad, desde el llamado patio de artistas, hasta las fachadas, oficinas y hall de accesos. 

Se repararon todos los sistemas de iluminación de salas, tanto la del teatro como la del microcine, además de la iluminación en marquesina y se reparó la cartelería. También fueron reparados los equipos de aire y se cambiaron los tanques de agua, que presentaban un alto grado de deterioro, revisándose todas las instalaciones sanitarias. 

Se repararon, además, el ascensor hacia el microcine y el sistema estructural del edificio, que presentaba grandes grietas en las bovedillas de base en subsuelo.

Sigue en desarrollo la colocación de nuevos equipos de acondicionamiento de aire tipo roof top, para mejorar la ventilación como demanda el protocolo, y para recuperar la acústica de la sala.

Por otra parte, serán restaurados todos los sectores de sanitarios, que serán convertidos en camarines anulando los actuales por seguridad extrema actualmente ubicados en el subsuelo, y revitalizando el sector del patio de artistas, se seguirá con el mejoramiento de las instalaciones de incendio, darán mayor caudal para la seguridad del edificio.

“Nos enorgullece especialmente el trabajo realizado en el Guido Miranda por la relevancia que el espacio tiene en la generación y en el fortalecimiento del vínculo comunitario”, enfatizó Mariela Quirós y agregó que “nuestros centros culturales son espacios donde las políticas públicas expresan su mejor perfil, son nuestros puntos de encuentro, de debate y donde más se siente la diversidad que tanto reivindicamos”.-

Chaco Celebra: con un recital por streaming, Barranqueras festejó sus 114 años

Posted by canto patria on 10:12 p. m.
El viernes pasado se llevó a cabo el festejo por los 114 años de Barranqueras a través de un recital en vivo por streaming de las bandas Clan Rock y Grupo Pentagrama. 

El evento se celebró en el Centro Cultural La Flota con todas las medidas de bioseguridad pertinentes, de acuerdo a los protocolos vigentes y en el marco de la Cultura del Cuidado.

Si bien la ciudad cumplió años el pasado 6 de abril, las actividades debieron reprogramarse debido a la emergencia sanitaria mundial de Covid-19. Esta nueva edición de Chaco Celebra fue encabezada por el Gobierno provincial a través del Instituto de Cultura del Chaco (ICCH).

El programa Chaco Celebra además cuenta con el apoyo de Lotería Chaqueña y el acompañamiento de la Secretaría de Municipios del Chaco y del Instituto de Turismo. 

“A través del financiamiento público fomentamos redes de producción cultural, generando el fortalecimiento del circuito productivo cultural y las identidades que caracterizan a la provincia como capital intercultural. 

También en el marco de estos festejos agradecemos a la artista María Marta Laplace por la donación de uno de sus cuadros”, comentó Mariela Quirós, presidenta del ICCH.

Esta propuesta forma parte del programa del ICCH denominado Territorio Cultural, que apunta a efectivizar los derechos culturales de las y los chaqueños. Todas las actividades de Chaco Celebra son gratuitas y se llevan adelante atendiendo a las medidas sanitarias correspondientes.
Chaco, capital intercultural

Chaco Celebra tiene por objetivo fortalecer las identidades locales y los procesos de memorias que las sostienen, mediante la puesta en valor de las celebraciones populares más significativas de todo el territorio provincial.

A través de la articulación de distintas dependencias del Estado provincial, dicho programa fomenta redes de producción cultural, generando el fortalecimiento del circuito productivo cultural. De este modo, se propone la revalorización de los bienes y servicios culturales, promoviendo redes de circulación y comercio justo, revalorizando tanto los productos y servicios culturales, como también el proceso creativo de esas producciones. 

Chaco Celebra fomenta así las economías creativas locales que caracterizan y posicionan a nivel nacional al Chaco como capital intercultural.

Por ello, este programa se llevará adelante en los 69 municipios con una inversión de 40 millones de pesos para acompañar celebraciones que revalorizan las identidades culturales locales y trascienden el momento meramente escénico. 

Se tendrán especialmente en cuenta las propuestas que propicien instancias ligadas a las identidades culturales locales y a los productos regionales y se valorará que se trate de proyectos autosustentables en el mediano plazo, que tengan importancia en la sensibilización y difusión del patrimonio cultural inmaterial de la región. Se valorará también la medida en la que contribuyen con el turismo cultural.-

“Un Ratito Más” este domingo en La Máscara Teatro

Posted by canto patria on 10:06 p. m.

La obra infantil se presentará este domingo a las 18 en La Máscara Teatro. 

Por las medidas de bioseguridad, se venderán entradas limitadas .

Este domingo (9 de mayo) a las 18 La Máscara Teatro presenta su producción propia 'Un Ratito Más' .

La obra tendrá las actuaciones de Patricia Rojas como actriz invitada, Rubén Darío Leyes en su rol de actor-titiritero y la técnica estará a cargo de Sofía Leyes. 

La Dirección General es de Agostina Sagardoy.

El costo de la entrada es de 150 pesos . Se recomienda hacer las reservaciones por Whatsapp al 3625-184469

Debido a las estrictas medidas de bioseguridad con las que trabaja la sala, se venderán entradas limitadas. La sede de la Mascara Teatro es Posadas N° 76.

Un ratito mas

La inspectora de higiene Rosita la payasita intentará saber si los niños y niñas se asean todos los días; pero Tavito, un niño títere, desafiará su paciencia contándole que no quiere higienizarse. La obra transcurrirá entre canciones con las que Tavito se divertirá, hasta pedirle a la inspectora "un ratito más" para jugar.-

Brindarán un ciclo de capacitaciones para artesanos de pueblos originarios de Fontana

Posted by canto patria on 9:56 p. m.
En el marco del Programa de fortalecimiento de la cadena artesanal del Instituto de Cultura del Chaco coordinado por el Departamento de Industrias Culturales junto al de Artesanía y Artes Populares, se llevará adelante un ciclo de Capacitaciones.

Para artesanas y artesanos de pueblos originarios de Fontana. Iniciará el sábado 15 de mayo en la Casa de las Culturas de la respectiva localidad, de 9 a 12. La capacitación será gratuita, bajo protocolos estrictos.

Está destinado a las artesanas y los artesanos de comunidades originarias de Fontana. Las capacitadoras a cargo serán: la Lic. en Administración, Cintia Corvalán Daens, y la Doctora en Antropología Social, Myriam Fernanda Perret.

La propuesta se enmarca en los programas Diversidad Colectiva y Cultura de los Pueblos Originarios. El primer programa considera que la Cultura resulta una herramienta indispensable para la transformación de la realidad y la construcción de sentido, resulta fundamental propiciar espacios colectivos que aborden los nuevos paradigmas sociales desde una perspectiva decolonial, comprendiéndola como una herramienta de transgresión o alternativa a los procesos de la globalización. 

En cuanto al segundo, busca reconocer la pre-existencia de los pueblos indígenas en el territorio del Chaco supone, no solo la incorporación al relato cultural de la historia silenciada de los genocidios, la explotación laboral y la discriminación, sino también el trabajo activo en la implementación de políticas públicas que respondan en la atención de la situación actual de las comunidades.

Programa

Módulo I: Diagnóstico.

Temas a tratar: Cartera de productos, Perfiles de clientes, Canales de comercialización, Técnicas y procesos de producción, Insumos y aprovisionamiento.
Para este primer encuentro se avisará con anterioridad a los artesanos y artesanas para que traigan su producción a los fines de poder analizarla.

Módulo II: Precio y costo. Margen de ganancia.

Preguntas de diagnóstico para conocer modos de calcular costos y precios considerando los aportes de la etnomatemática, qué tipo de insumos utilizan (y si los mismos son comprados o los producen ellos mismos), tiempos de producción según la artesanía de la que se trate, productos que tienen mayor salida en el mercado, entre otros temas.

Módulo III: Procesos

Aprovisionamiento. Procesos de transformación de los materiales. Producción de artesanía.
Conocimientos ancestrales aplicados a los mismos. Conceptos a trabajar: valor dinero del tiempo, valor agregado/propuesta de valor, costo de oportunidad.

Módulo IV: Mercado

Canales de venta. Posicionamiento. Comunicación.-

Noche de danzas en el Centro Cultural Ítalo Argentino

Posted by canto patria on 9:08 p. m.
Este último viernes 7 de mayo, a las 20, el Centro Cultural Ítalo Argentino (Av. Chaco 1650) del Instituto de Cultura del Chaco ofreció un espectáculo de danzas que reúne a diferentes grupos y ballets de Resistencia y Barranqueras. 

La actividad fue libre y gratuita, y formó parte de las celebraciones por el Día Internacional de la Danza, que se conmemora cada 29 de abril.

El evento integra el programa Patrimonio Activo con que el Instituto de Cultura pone en valor el trabajo de sus centros culturales, museos y elencos estables.

Con el nombre

Danza, legítima, compleja y poética es el nombre del espectáculo que reúne al Ballet Contemporáneo del Chaco, el Taller de Danzas Brasileras de Analía Pared, Taller de Zumba de Nina Morinigo, Taller de Danza Contemporánea de Gabriela Zalazar, Juan Manuel Flores, taller de Danzas Españolas La Macarena, de Yanina Cardozo, el Taller de Tango de Laura Casco Zorzón, el Estudio de Danzas de Natalia Scarpin, la Academia de danzas Folklóricas Luz Argentina, Celeste Pared y Javier Romero.

Es una de las actividades ideadas en el marco del Día Internacional de la Danza, para poner de relieve el valor, la diversidad y vigencia de esta expresión artística. 

De esta manera, el Centro Cultural Ítalo Argentino, vuelve a abrir sus puertas, bajo estrictas normas de bioseguridad, para celebrar el arte del movimiento, manifestación legítima y compleja de expresión poética

Día Internacional de la Danza

Es importante recordar que en 1982, por iniciativa del Comité Internacional de Danza, fue proclamado por la UNESCO el 29 de abril como Día Internacional de la Danza. 

La fecha corresponde al natalicio del bailarín y coreógrafo Jean Georges Noverre. Innovador y estudioso; maestro y creador del ballet moderno. 

En ocasiones normales, esta celebración se manifiesta fomentando la participación y la educación de la danza en el transcurso de todo el año y en esta fecha en particular a través de eventos y festivales en todo el mundo; estratégicamente, la celebración se ha adaptado al uso de redes y/o eventos controlados por protocolos por la situación de pandemia.

El objetivo del Día Internacional de la Danza es reunir a todos los que han elegido esta forma de expresión para superar todo tipo de barreras culturales, políticas y éticas; y celebrar la danza y su diversidad.
Cultura del Cuidado

Al ser palpable la vulnerabilidad de todos, aparece en toda su dimensión la necesidad de cuidarse. Con una agenda cargada de emociones y deseos de celebrar la danza, los invitamos a disfrutar de estos eventos, respetando el protocolo vigente; apelamos a la conciencia y responsabilidad ciudadana individual para el cuidado propio y de la comunidad en general.-

Lecko Zamora: “Con las organizaciones indígenas entré en conciencia del poder de la palabra y de lo escrito”

Posted by canto patria on 8:59 p. m.
El escritor, poeta e indigenista dialogó con Chaqueña sobre sus comienzos en la escritura. “Leo todo lo que pasa por mis manos –dice– pero presto más atención a lo que la gente dice de forma clara y sencilla”.

“El principio de todo era escribir”. Lecko Zamora salió de la comunidad wichí y no sabía hablar castellano. 

Esto le trajo dificultades para estar en la escuela. Perdió más de un año porque tenía que aprender castellano primero, así le dijeron en la escuela. 

Él conocía las letras, aunque no sabía qué querían decir. “Era como ver algo escrito en francés o inglés; uno conoce las letras, pero no sabe cómo se pronuncian o qué significan”, cuenta sobre esa época de finales de los ´50 y principios de los ´60.

El idioma wichi lo sabía porque le había enseñado su hermana. La poesía ya está en los pueblos indígenas desde el momento en que empiezan a contar los relatos cosmogónicos. Hay un tono del decir las bellas palabras que le viene de las hermanas y de la madre. Escuchaba sus acentos y sus palabras, que eran más suaves que la de los hombres.

Cuando se afianzó en el ámbito escolar comenzó a escribir, por pedido de una maestra de la escuela. Eso le gustaba. No puede precisar dónde nació o cómo empezó, pero recuerda que a la maestra le gustaba lo que él escribía. A veces, en los eventos patrióticos le pedían que leyera. No estaba muy consciente de la escritura ni de la poesía, pero le gustaba lo que estaba haciendo. Nos remontamos a esos recuerdos y así comenzamos esta charla.

—Hay algo importante en tus inicios, tu voz y tus textos: ¿cuánto valor tiene la voz del propio escritor leyendo su producción?

—Hay que ser sinceros, escribir es un arte, así sea un carta a una chica, al patrón, al Estado. Cada carta tiene su estilo diferente. Escribir para relatar una situación tiene una estructura determinada. Estuve viviendo y trabajando durante muchos años en Venezuela y Bolivia. En esos lugares, las comunidades aborígenes saben leer y escribir. 

Pero a veces les cuesta mucho redactar. Entonces yo hacía eso para las organizaciones indígenas. Ahí entré en conciencia del poder de la palabra y de lo escrito. Escribía algo y le daba para que revisaran si ellos estaban de acuerdo o no con lo que expresaba. Así se conformaba una conciencia entre nosotros de la importancia de saber escribir y manejar el idioma del otro. Luego alguien tenía que leer en voz alta y ahí volvían apuntarme. 

Eso me ayudó a estar consciente de lo que leía y revisar antes lo que tenía escrito. Así aprendí a modular y expresar con fuerza determinadas cosas.

—En tus textos están presentes el pueblo, los árboles, los pájaros, la tierra, ¿la escritura toda viene de esos lugares?

—Siento atracción por escuchar a la gente. En mis comienzos empecé a escribir frases o cuestiones que buscaban hacer conscientes a los demás de las cosas que nos pasan a nosotros, los aborígenes. Transmitir lo que nos pasa en el ser interior de cada persona. La poesía no se limita a las palabras lindas o a las rimas. La poesía es lo que uno siente por dentro. Esos fueron mis comienzos. Abro un abanico, porque no sé exactamente responder cuándo nace la escritura, pero sí puedo identificar este recorrido que llevo haciendo. 

El mensaje del pueblo indígena necesita llegar a todas partes. Así de simple. El mensaje del pueblo indígena necesita llegar a todas partes, así sean las palabras duras de la verdad. La verdad es poesía porque da luz. La verdad es parte de la luz de la poesía y creo que muchos en el pasado han utilizado esta forma de hablar o de decir con música o sin música. La intención es decir la verdad a través de la poesía.

—Ya en la escuela empezaste a leer en público tus textos, ¿qué recordás de aquellos años?

—Aunque no parezca -no sé si es timidez o cobardía-, me costaba leer delante del público. En la escuela no era fácil. Me costaba mucho. Yo decía sí, voy, leo, pero me costaba mucho. Siempre buscaba estar solo antes de que me llamaran a leer, para concentrarme un poco. No te olvides que yo hablaba otro idioma frente a la gente. 

Una vez, yendo a un evento, creo que era un 25 de mayo, me olvidé de algo que tenía que decir y vuelvo corriendo a casa. Ahí encuentro a mi mamá y mi papá, que se estaban preparando para ir al acto. Ellos insistieron en que fuera a leer. Eso me cayó como agua fría. Me di cuenta de que hay gente pendiente de lo que uno va a decir.

Con el tiempo entendí que escribir y decir lo que uno hace sale con otra fuerza. Uno puede expresar mejor lo que uno ha sentido durante ese tiempo de escritura. Eso es lo que quisiera mostrar hacia afuera. Por eso leo lo que escribo. Sé lo que sentí mientras lo estaba escribiendo. Son muy pocos autores a los que he leído o recitado en algún momento. Sobre todo, otros poetas indígenas, porque entiendo con profundidad lo que están diciendo. No es discriminación, sino el sentir y el respeto hacia el otro.

—¿Qué poetas indígenas te atraen?

—Hay un poeta, Humberto Ak'abal, que nació en Guatemala pero vivió también en México y otros lugares. Tiene una poesía muy buena. Además, leo todo lo que pasa por mis manos. Pero presto más atención a lo que la gente dice de forma simple y sencilla. Ahí veo complejidad y veo un mensaje dentro de lo que ellos dicen. 

En cambio, algunos textos -con todo respeto- ni siquiera entiendo lo que dicen. A veces, por las mismas palabras. No he estudiado tanto y no sé mucho del idioma castellano. Leo algunas cosas, y si tengo interrupciones en la lectura me cuesta seguir, las suelto. Hay escritores que tienden a complejizar cosas que no son necesarias. Necesitamos que todo el mundo entienda lo que es el amor, las letras, lo que es poesía, lo que es fraternidad, solidaridad, esas cosas son importantes. Hace falta más luz y simpleza en el mundo.

—En la cosmovisión de la comunidad wichi no hay una idea de perfección. Es una postura de vida muy liberadora, tanto para la escritura como para la vida…

—Dentro de la simpleza está lo más complejo. Aprender a vivir, a comprender y entender al otro. La cosmogonía está escrita en un idioma y en una forma muy simple, pero el simbolismo que carga nos cuesta muchísimo vivirlo. 

El complejo paradigma occidental ha confundido todo al entrar, invadir, físicamente y geográficamente, el territorio de otras culturas. Ha causado muchos problemas. Entraron en el cuerpo y en el alma de la gente con otras ideas, con otros dioses, con otros santos, imponiendo que eso es la verdad. Esa verdad que trajeron es oscura y nos confunde. Toda esa confusión les rebota, porque les cuesta vivir humanamente.

—Participaste hace muy poco del festival de poesía, ¿cómo te sentiste y qué significó para vos esa intervención?

—A ese festival me invitaron Claudia Masin y Francisco Teté Romero, un gran amigo. En esos espacios es necesario escuchar la voz del pueblo indígena. Más allá de que estos festivales a veces son selectivos y participa “lo mejor” para uno u para otros. 

Pero la poca participación de la cultura indígena dice mucho. Uno podría negarse por esa sola razón. La política cultural de la provincia no está bien llevada desde hace mucho tiempo. La acción cae en hacer cultura con ciertos sectores o en ciertos lugares. En ese contexto, acepté con gusto.

—Pero, ¿te sentiste solo?

—De alguna manera, sí. La situación lamentable que estamos viviendo los pueblos no es solo en lo social y en lo humano, sino también en el medio ambiente. El medio ambiente está siendo fuertemente perseguido y destrozado. ¿Cómo es posible que la cultura, la lectura, la poesía, la intelectualidad, no se den cuenta de que eso va en contra de nuestra existencia? En la medida en que se sigan desmontando estas tierras vamos a sufrir mucho, en carne propia, el desastre ambiental. El lema del festival era “Cultura es Resistencia”. 

Si “Cultura es Resistencia”, poesía es Resistencia, poesía es verdad, poesía es justicia, hay que decirlo. Entonces, participé más bien como la voz del monte, árbol de los pájaros y de la tierra. Participé desde la voz de los pueblos indígenas, de alguna manera en esa situación nunca me siento solo. 

Nunca siento que estoy hablando al aire, siento que me estoy hablando a mí mismo, que estoy hablando a nuestros ancestros, les estoy diciendo a ellos que sigo siendo eco de sus voces. Con mucho amor, estoy hablando a los oídos que me puedan escuchar y entender.
“Occidente inventó que hay una cultura inferior”

Hace poco tiempo tuvo lugar en el Chaco la Semana de los Pueblos Indígenas. Lecko Zamora dijo que fue un tiempo para la reflexión y que no hay nada para celebrar. Hablamos de poesía y cultura como un concepto que no está muy lejos uno de otro. 

Lecko puso en valor la cultura ancestral: “¿Qué cultura puede formarse en 200 años? Las culturas se forman en milenios donde la gente tiene un mismo principio. Las neo-naciones se crearon en los últimos años. 

Encima, son racistas y creen que tienen una cultura superior. La cultura no es solo hablar bonito y escribir bonito, es cómo tratás al otro, cómo te tratás vos, eso es poesía. La vida de una persona no depende de su ropaje, sino de lo que hace”, afirma.

—En pleno siglo XXI seguimos hablando de “cultura superior” y “cultura inferior”. ¿Qué significa eso para vos?

—Occidente ha inventado que hay una cultura inferior. Los pueblos indígenas representan para ellos esa cultura inferior. Incluso a lo largo de la historia negaban la posibilidad de que los indígenas tuvieran alma. 

El alma y el espíritu es donde se guarda lo más hermoso de lo que tiene cada ser humano. Desde mi cosmovisión, afirmo que toda la gente de diferentes culturas y de cualquier parte del mundo nace con las mismas capacidades y las mismas potencialidades para tener amor, cariño, comprensión, verdad. Todo eso depende del medio y de cómo se eduquen. 

Eso se está perdiendo. Desde niños, hoy el Estado -a través de sus gentes- dicen qué es lo que hay que enseñar a los niños. El asunto es la educación que nos dan -que es más información que educación. 

Tenemos en los orígenes un relato de Tokwaj que te enseña a vivir bien, a tener armonía con vos mismo y con el todo. Sin embargo, hay otra cultura que se cree superior y arrasa con kilómetros de tierra, riega el suelo con glifosato, contamina los ríos. 

Esas acciones bestiales son llevadas adelante porque solo se piensa en el bolsillo. Si uno mira desde arriba qué es más poesía, el paradigma occidental o el paradigma indígena, no tengo ninguna duda a la hora de elegir.

—El día del indio americano planteaste que no es para festejar, sino para reflexionar. ¿Hay un día en el seno de la comunidad para festejar su cultura, su identidad, su cosmovisión?

—Hay que estar consciente de que el mundo criollo, que desciende de la invasión europea, siempre siguió pensando como sus abuelos. Piensan cómo combatir y extinguir a los pueblos indígenas. Eso es para imponer lo que ellos creen que es la civilización, el desarrollo y el progreso. 

Incluso de cómo ellos son los únicos seres vivientes de la Argentina. Cristina Kirchner lo dijo en una oportunidad: aquí están presentes los que vienen de los hijos de quienes llegaron en barcos al país, lo dijo. Hay muchos que piensan de esa manera. 

Entonces, la lucha continúa con ese egoísmo heredado del mundo occidental. Es tan fuerte eso, que siempre buscan la manera de convertir, civilizar, educar, transformar, trasmutar a los indios al criollismo o al occidentalismo, como si eso fuera la perfección. 

No se les ocurre crear un espacio para todos. Esta tierra es robada, invadida, usurpada a los pueblos indígenas. La creación de ese nuevo dios que llaman Estado no les da ningún derecho -ni fundamento- para entrar en la casa de su vecino, plantar su bandera y sacarlos para afuera. Han utilizado las guerras, las masacres, las religiones, las escuelas del catolicismo y evangelismo para transformar la cultura del otro.

En 1940 estábamos conscientes de la guerra mundial. Entonces, los Estados necesitaban fortalecer lo que tenían acá en el continente, carne y agricultura. Pero necesitaban justificar algo frente a los pueblos indígenas. Para ellos, los pueblos tenían un gran pasado y entonces hay que gastar plata para ver cómo comen y cómo copulan, cómo hacen la vida. Eso hacen los científicos sociales que fueron entronizados en la creación del Instituto Indigenista Interamericano en 1940. 

La misión de ellos era transformar al indígena en el ciudadano del país donde estuviera. Se buscó un culpable del estado de las comunidades aborígenes y se lo cargaron a los españoles. Que sí fueron culpables, pero no hay que olvidar que en la creación del Estado, estos terminaron lo que habían empezado los españoles. Siguieron exterminando, dominando y asesinado a los pueblos. 

Aquí mismo, en la provincia y en la región, hay ejemplos muy claros en El Zapallar, Napa

“Occidente inventó que hay una cultura inferior”

Hace poco tiempo tuvo lugar en el Chaco la Semana de los Pueblos Indígenas. Lecko Zamora dijo que fue un tiempo para la reflexión y que no hay nada para celebrar. Hablamos de poesía y cultura como un concepto que no está muy lejos uno de otro. 

Lecko puso en valor la cultura ancestral: “¿Qué cultura puede formarse en 200 años? Las culturas se forman en milenios donde la gente tiene un mismo principio. Las neo-naciones se crearon en los últimos años. 

Encima, son racistas y creen que tienen una cultura superior. La cultura no es solo hablar bonito y escribir bonito, es cómo tratás al otro, cómo te tratás vos, eso es poesía. La vida de una persona no depende de su ropaje, sino de lo que hace”, afirma.

—En pleno siglo XXI seguimos hablando de “cultura superior” y “cultura inferior”. ¿Qué significa eso para vos?

—Occidente ha inventado que hay una cultura inferior. Los pueblos indígenas representan para ellos esa cultura inferior. Incluso a lo largo de la historia negaban la posibilidad de que los indígenas tuvieran alma. El alma y el espíritu es donde se guarda lo más hermoso de lo que tiene cada ser humano. 

Desde mi cosmovisión, afirmo que toda la gente de diferentes culturas y de cualquier parte del mundo nace con las mismas capacidades y las mismas potencialidades para tener amor, cariño, comprensión, verdad. Todo eso depende del medio y de cómo se eduquen. 

Eso se está perdiendo. Desde niños, hoy el Estado -a través de sus gentes- dicen qué es lo que hay que enseñar a los niños. El asunto es la educación que nos dan -que es más información que educación. 

Tenemos en los orígenes un relato de Tokwaj que te enseña a vivir bien, a tener armonía con vos mismo y con el todo. Sin embargo, hay otra cultura que se cree superior y arrasa con kilómetros de tierra, riega el suelo con glifosato, contamina los ríos. 

Esas acciones bestiales son llevadas adelante porque solo se piensa en el bolsillo. Si uno mira desde arriba qué es más poesía, el paradigma occidental o el paradigma indígena, no tengo ninguna duda a la hora de elegir.

—El día del indio americano planteaste que no es para festejar, sino para reflexionar. ¿Hay un día en el seno de la comunidad para festejar su cultura, su identidad, su cosmovisión?

—Hay que estar consciente de que el mundo criollo, que desciende de la invasión europea, siempre siguió pensando como sus abuelos. Piensan cómo combatir y extinguir a los pueblos indígenas. Eso es para imponer lo que ellos creen que es la civilización, el desarrollo y el progreso. 

Incluso de cómo ellos son los únicos seres vivientes de la Argentina. Cristina Kirchner lo dijo en una oportunidad: aquí están presentes los que vienen de los hijos de quienes llegaron en barcos al país, lo dijo. Hay muchos que piensan de esa manera. Entonces, la lucha continúa con ese egoísmo heredado del mundo occidental. 

Es tan fuerte eso, que siempre buscan la manera de convertir, civilizar, educar, transformar, trasmutar a los indios al criollismo o al occidentalismo, como si eso fuera la perfección. No se les ocurre crear un espacio para todos. 

Esta tierra es robada, invadida, usurpada a los pueblos indígenas. La creación de ese nuevo dios que llaman Estado no les da ningún derecho -ni fundamento- para entrar en la casa de su vecino, plantar su bandera y sacarlos para afuera. Han utilizado las guerras, las masacres, las religiones, las escuelas del catolicismo y evangelismo para transformar la cultura del otro.

En 1940 estábamos conscientes de la guerra mundial. Entonces, los Estados necesitaban fortalecer lo que tenían acá en el continente, carne y agricultura. Pero necesitaban justificar algo frente a los pueblos indígenas. Para ellos, los pueblos tenían un gran pasado y entonces hay que gastar plata para ver cómo comen y cómo copulan, cómo hacen la vida. 

Eso hacen los científicos sociales que fueron entronizados en la creación del Instituto Indigenista Interamericano en 1940. La misión de ellos era transformar al indígena en el ciudadano del país donde estuviera. 

Se buscó un culpable del estado de las comunidades aborígenes y se lo cargaron a los españoles. Que sí fueron culpables, pero no hay que olvidar que en la creación del Estado, estos terminaron lo que habían empezado los españoles. 

exterminando, dominando y asesinado a los pueblos. Aquí mismo, en la provincia y en la región, hay ejemplos muy claros en El Zapallar, Napalpí, Rincón Bomba. Hay mucha gente que no quiere recordar esos hechos porque hay abuelos que participaron de esas matanzas indígenas, que no fueron hace muchos años. La gente quiere olvidar sin que haya justicia.

—El dolor sigue estando vivo.

—En la medida en que la gente se invente algo en la cabeza, se perfume, el dolor igual quedará en el pueblo hasta que no haya justicia. En 1940 prepararon el camino para que los indios fueran criollos, ya sea argentinos, peruanos o mexicanos. Sin embargo, nuestra cultura es fuerte. 

La cultura es fuerte porque es milenaria. Creo que es necesario entender que la unidad en la diversidad es posible, en eso hay que trabajar. Por ello, en la declaración de los decenios de los pueblos indígenas se pidió a las Naciones Unidas ir a la OEA para que cierre el Instituto Indigenista Interamericano. El 19 de abril ya no tiene valor, porque se derogó ese 19 de abril. 

No hay razón para recordar ese día, pero al Estado le conviene hacer circo. Al principio era una fiesta. El 19 de abril lo que pasó fue la creación del Instituto, la entronización de indigenistas que piensan, hablan, dicen por el indígena. Hoy hay muchos de esos en las sectas evangélicas, católicas, en las ong, en abogados que se conocen muy bien. 

Ellos entorpecen el camino, porque lo que se necesita es lograr una conexión, sea con el Estado nacional, provincial, municipal, que reconvierta el 19 de abril como día de reflexión donde todos los representantes de las comunidades aborígenes se sienten a reflexionar con los gobiernos para buscar una salida a nuestros problemas. Sigue habiendo intermediarios y nosotros no somos niños. Nunca hemos sido niños. La niñez se ve más en la occidental, al creer que van a engañar a la gente haciendo maldades. 

Para no irme tan lejos, traigo un ejemplo vivo y reciente: lo que están por hacer con la cría de porcinos en El Espinillo. Consultaron con el Intendente, pero deberían haber consultado con todas las comunidades indígenas del lugar. Aquí todavía convivimos dos formas de vida. Hasta que no se aclare esa situación, va a seguir la confusión en favor de los manipuladores políticos. lpí, Rincón Bomba. Hay mucha gente que no quiere recordar esos hechos porque hay abuelos que participaron de esas matanzas indígenas, que no fueron hace muchos años. La gente quiere olvidar sin que haya justicia.

—El dolor sigue estando vivo.

—En la medida en que la gente se invente algo en la cabeza, se perfume, el dolor igual quedará en el pueblo hasta que no haya justicia. En 1940 prepararon el camino para que los indios fueran criollos, ya sea argentinos, peruanos o mexicanos. Sin embargo, nuestra cultura es fuerte. 

La cultura es fuerte porque es milenaria. Creo que es necesario entender que la unidad en la diversidad es posible, en eso hay que trabajar. Por ello, en la declaración de los decenios de los pueblos indígenas se pidió a las Naciones Unidas ir a la OEA para que cierre el Instituto Indigenista Interamericano. El 19 de abril ya no tiene valor, porque se derogó ese 19 de abril. No hay razón para recordar ese día, pero al Estado le conviene hacer circo. Al principio era una fiesta. 

El 19 de abril lo que pasó fue la creación del Instituto, la entronización de indigenistas que piensan, hablan, dicen por el indígena. Hoy hay muchos de esos en las sectas evangélicas, católicas, en las ong, en abogados que se conocen muy bien. 

Ellos entorpecen el camino, porque lo que se necesita es lograr una conexión, sea con el Estado nacional, provincial, municipal, que reconvierta el 19 de abril como día de reflexión donde todos los representantes de las comunidades aborígenes se sienten a reflexionar con los gobiernos para buscar una salida a nuestros problemas. Sigue habiendo intermediarios y nosotros no somos niños. 

Nunca hemos sido niños. La niñez se ve más en la occidental, al creer que van a engañar a la gente haciendo maldades. Para no irme tan lejos, traigo un ejemplo vivo y reciente: lo que están por hacer con la cría de porcinos en El Espinillo. Consultaron con el Intendente, pero deberían haber consultado con todas las comunidades indígenas del lugar. Aquí todavía convivimos dos formas de vida. Hasta que no se aclare esa situación, va a seguir la confusión en favor de los manipuladores políticos.-

CONVENIO ENTRE LA ASOCIACIÓN DE PROTECCIÓN AL ANCIANO Y LA ASOCIACIÓN CIVIL FOLKLÓRICA “ROMANCE DE ZAMBA

Posted by canto patria on 8:32 p. m.
La Asociación Chaqueña de Protección al Anciano firmó convenio de cooperación con la Asociación Civil Folklórica “Romance de Zamba”.

Con el objetivo de llevar adelante talleres para “contribuir a la salud mental de este colectivo, sosteniendo el valor de la ocupación y de la actividad significativa como un medio genuino para su bienestar. 

Que las personas mayores exploren, observen y vivencien distintas experiencias para conocer o enriquecer el aprendizaje de nuestro folklore y que se apropien de los distintos lenguajes expresivos, corporales y regionales”, expresó la presidente de la Asociación Chaqueña de Protección al Anciano Claudia Mariscal .

Asimismo, los representantes de ambas entidades manifestaron ademas la voluntad de “articular e impulsar acciones de investigación, asistencia técnica, transferencia de servicios especializados, pasantías, becas y/o cualquier otra modalidad que tienda al desarrollo mutuo y al fortalecimiento del trabajo en red”.

Del acto participaron, en representación al Hogar Santa Rita, Claudia Mariscal (Presidente) y Rubén Medina (Vice Presidente) y en representación de Romance de Zamba, Martin Medina (Presidente) y Alejandro Parras (Director).

“De esta forma Romance de Zamba sienta base para nuevas acciones en el territorio orientadas a la transformación social y participación ciudadana a partir del arte y la educación”, manifestaron desde la Asociación Civil Folklórica.-

CRISANTO PRODUCCIONES

RADIO ATLANTIS FM 94.5MHZ

RADIO ATLANTIS FM 94.5MHZ
Ingresa; escucha e infórmate con la Radio Atlantis